Über mich

Was im Teenageralter als Begeisterung für den Eurovision Song Contest begann, hat sich mit den Jahren zur professionellen Vermittlung zwischen Sprachen und Kulturen entwickelt.

Simone Kaiser, MA MA

Ich bin ausgebildete Konferenzdolmetscherin mit der Muttersprache Deutsch und den Arbeitssprachen Englisch, Französisch und Spanisch.
Seit 2015 bin ich als selbstständige Übersetzerin und Dolmetscherin mit Standort Wien tätig.

  • 2016 – 2020 Media Analyst und Übersetzerin bei META Communication, Wien:
    Analyse und Übersetzung von Artikeln in französischsprachigen Tageszeitungen
  • Seit 2015 In-House-Übersetzerin bei Wolfram Research, Inc.:
    Übersetzung und Softwarelokalisierung EN-DE, DE-EN sowie EN-FR, Lektorat FR
  • Seit 2010 Reiseleiterin und Begleitdolmetscherin bei Agria Agrarreisebüro:
    Spezialisierung auf landwirtschaftlich Fachreisen in Frankreich, Italien, Portugal, Spanien und Nordamerika
  • Bachelor of Arts in Transkultureller Kommunikation (2010)
  • Master of Arts in Konferenzdolmetschen an der Karl-Franzens-Universität Graz (2013)
  • Master of Arts in European Union Studies an der University of Illinois at Urbana-Champaign (2014)
  • Absolvierung des Vienna Legal Language Proficiency Certificate mit Auszeichnung (2019) 
  • Grundausbildung Sprachkursleiterin am Lernraum Wien/VHS Wien (2012)

Durch jahrelange Erfahrung als Begleitdolmetscherin und einige mehrjährige Auslandsaufenthalte in Argentinien, Frankreich, Spanien und den USA bin ich ständig am Puls der Zeit, der sich abwechselnden Sprachtrends, Terminologien und aktueller globaler Themen.

Fachgebiete

IT und Software

Verträge und Rechtstexte

Landwirtschaft

Kunstgeschichte und Architektur

Film und Medien

Technik

Gastronomie und Lebensmitteltechnologie

Werbung und Marketing

Nichts gefunden

Es scheint, dass wir dir nicht weiterhelfen können. Möglicherweise hilft die Suche.